ترجمه متون دانشگاهی

تکنیک های ترجمه تخصصی

تکنیک های ترجمه تخصصی ترجمه متون تخصصی چیست؟ ترجمه متون تخصصی دانشگاهی یا ترجمه آکادمیک چیست؟ تفاوت ترجمه متون معمولی با ترجمه متون تخصصی چیست؟ چگونه مترجم مناسب برای رشته تخصصی خود پیدا کنید؟ اینها سئوالاتی است که در زمان سفارش ترجمه متون تخصصی به ذهن می رسد. تز در نظر دارد با معرفی تکنیک های ترجمه، استانداردهای ترجمه کتبی و شفاهی، روش های آموزش ترجمه، تفاوت ترجمه متون به…

استاندارد ترجمه – بخش دوم

۲- استاندارد بین المللی ایزو ۲۳۸۴ – بخش دوم بخش اول استاندارد ۲۳۸۴ در مورد عناصر ضروری ترجمه بود، مابقی استاندارد عمدتاً به شیوه نمایش ترجمه می پردازد. رعایت ساختار متن اصلی بایستی پاراگراف بندی، شماره گذاری پاراگراف ها در صورت وجود (واضح است که این بند بیشتر برای متون فنی و یا قراردادها و متونی اشاره دارد که شماره گذاری متداول است) و بخش بندی متن منبع به زیر…